积雨辋川圧作
积雨空林烟火迟,
蒸藜炊黍饷东蕾。
默默水田飞白鹭,
阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,
松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,
海鸥何事更相疑。
【注释】
(1)辋川庄:王维的庄园别墅。
(2)积雨:久雨。
(3)藜:野菜名。笛[音:姿]:初耕的田地。黍:小米。饷送饭到田地
(4)槿:落叶灌木。
(5)溃:植物名,即冬葵。为我国古代重要蔬菜之一。
(6)野老:作者自喻。争席:争夺座位。
【译文】
下了好久的雨,空寂的丛林上空,炊烟缓缓上升,农妇蒸了藜菜,煮好黍饭,送给在东边田里做活的人吃。雨后迷茫的水田上飞着白鹭,浓荫的树丛中 黄鹂鸟婉转鸣叫。我素喜习静,早上去看木槿花,又在松树下准备斋食,去采摘 带露水的嫩葵叶。我已经与世无争了,海鸥何必再对我起疑心呢?
本文出自国易堂,转载请注明出处http://www.guoyi360.com/mengxue/qianjiashi/8007.html