玄都观桃花
紫陌红尘拂面来,
无人不道看花回。
玄都观里桃千树,
尽是刘郎去后栽。
【注释】
(1)玄都观:观,道教庙宇。玄都,观名。
(2)紫陌:京城的街道。红尘:大路上扬起的尘埃。
(3)刘郎:作者自己。
【译文】
京城的大街上无数行人扬起的尘埃迎面扑来,个个都说是看花归来。玄 都观有道士种了千株桃树,满城的人都去观赏,而这些桃树都是我贬官离开长安 后栽种的。(作者把玄都观里的千棵桃树比作朝廷中的新贵,而这些新贵都是靠 阿谀奉承,趋炎附势才爬上去的政治爆发户,作者对他们表示了极端的鄙视)。
本文出自国易堂,转载请注明出处http://www.guoyi360.com/mengxue/qianjiashi/8024.html