雪梅二首(其二)
有梅无雪不精神,
有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,
与梅并作十分春。
【注释】
(1)精神:神采,韵味。
(2)俗了人••使人俗气,不高雅。
【译文】
光有梅花没有没有雪,梅花就显得没有神韵,但是,有了雪陪伴梅花,
而观雪赏梅的人不会作诗来批判它们,那他也还是个俗人。天已晚了,刚刚写好 一首赞美它们的诗,雪又下下来了,梅、雪、诗三者合在一起构成了最美的景
本文出自国易堂,转载请注明出处http://www.guoyi360.com/mengxue/qianjiashi/8103.html