九日蓝田会饮
老去悲秋强自宽,
兴来今日尽君欢。
羞将短发还吹帽,
笑倩旁人为正冠。
蓝水远从千涧落,
玉山高并两峰寒。
明年此会知谁健,
醉把茱萸仔细看。
【注释】
(1)蓝田:即今陕西省蓝田县。
(2)强:勉强。
(3)倩:请人代替自己做。
(4)蓝水:即蓝溪,在蓝田山下。
(5)玉山:即蓝田山。
(6)茱萸:草名。古时重阳节,都要饮茱萸酒。
【译文】
人老了,又面对悲凉的秋色,看来只好勉强宽慰自己了。今日时逢重阳 节,我的兴致来了,要和大家尽情欢乐。惭愧的是我的头发稀短怕帽子被风吹 落,因此笑请旁人把帽子正一正。蓝田的水远从千条溪涧中流来,玉山高危冷俊 两峰并峙。明天再聚会时,哪个还健在呢?不如多饮几杯,把茱萸多看看,佩之 登高辟邪,以图明年再相会。
本文出自国易堂,转载请注明出处http://www.guoyi360.com/mengxue/qianjiashi/8130.html